Friday, September 19, 2025

From David to Jesus: Mapping Matthew & Luke Against History

From David to Jesus: Mapping Matthew & Luke Against History


Psalms 22 | Matthew 27

This post sets Matthew’s “Solomon-line” and Luke’s “Nathan-line” side-by-side, then places both on a historical timeline from King David to the late Second Temple era. It also notes how Isaiah 7:14 (maiden/virgin) and Exodus 3:14 (“I AM”) travel through translation into New Testament theology.


Quick sources you can open in a new tab: Matthew 1 ISR (BibleHub)  |  Luke 3 ISR (BibleHub)  |  Orthodox Jewish Bible OJB Matthew 1 · OJB Luke 3

5) Context: Husband vs. Father in Genealogical Language

Samson’s proverb (Judges 14:18) shows how agricultural idioms could blur into family language: *“If you had not plowed with my heifer, you would not have solved my riddle.”* This kind of metaphor demonstrates how “begat” and “husbandry” intertwine in genealogical texts.

Yet Torah law (Leviticus 20) makes it impossible that Mary could have married her own father. Thus, the secure Greek reading — Joseph, the husband of Mary — is upheld, while the “father of Mary” reading in some medieval Hebrew manuscripts reflects either a translation slip or a polemical distortion, not the original Matthew.


6) Quick Reference Table

TopicMatthew 1 (ISR/OJB)Luke 3 (ISR/OJB)Historical Fit
Davidic Path Via Solomon; legal/royal succession Via Nathan; often read as Mary’s line Divergent branches within David’s house
Joseph’s Father Jacob Heli (“as was supposed”) Explained via son-in-law/adoption or dual traditions
Structure Three “fourteens” (symbolic/gematria) Long chain back to Adam (universal scope) Different theological emphases
Late Names … Eleazar → Matthan → Jacob → Joseph … (many) → Heli → Joseph Placed c. 2nd–1st c. BCE → turn of era
Isa 7:14 Hebrew “maiden” → LXX “virgin”; Matthew cites “virgin” Translation choice shaped doctrine
Exo 3:14 Hebrew “I will be” → LXX “I AM” → NT “I AM” From dynamic presence to ontological being

Notes & Disclaimers: Dates for named ancestors are approximate; placement is by historical fit. The ISR and Orthodox Jewish Bible follow the Greek NT genealogies. This post is informational and not doctrinally binding.

Texts: ISR Matthew 1 · ISR Luke 3 · OJB Matthew 1 · OJB Luke 3

⚖️ Attribution: This post was prepared with the assistance of AI (OpenAI GPT-5) for research, synthesis, and formatting. Interpretations remain the responsibility of the author.

No comments:

Post a Comment