Sunday, August 24, 2025

A Name Above All Names: Yeshua, Yehovah & Alpha–Omega Explained

The Name Above All Names: Yeshua, Yehovah & Alpha–Omega Explained

From Yehoshua to Jesus: understanding history, linguistics, and theology—with an honest look at modern interpretive names.

Historical Transmission: Yehoshua → Jesus

The original Hebrew name Yehoshua (יהושע, “YHWH is salvation”) became Yeshua in late biblical and Second Temple Hebrew. Greek texts rendered it as Iēsous, adding a nominative “-s.” Latin produced Iesus, which evolved into English Jesus. This pathway reflects phonetic and grammatical adaptation, not theological corruption.

Infographic showing historical flow and interpretive forms

Why Alpha & Omega?

Revelation’s title “Alpha and Omega” mirrors Hebrew “Aleph–Tav,” affirming Christ’s eternal nature and divine identity, consistent with Exodus 3:14 (“I Am That I Am”).

Modern Interpretive Names: Goals vs Reality

Names like IEUSHO, IEUESHUO, Yahusha, and Yahshua arise from Sacred Name movements to reintroduce the divine name or emphasize Hebrew roots.

NameGoalCritique
IEUSHO’ / IEUSHOHybrid of Greek & HebrewNo manuscript basis; visually closer to Greek form
IEUESHUO’ / IEUESHUOAdd “IEUE” to signal YHWHPurely interpretive; long and linguistically implausible
YahushaForeground “Yah” + salvation rootUnattested; breaks Hebrew morphology
YahshuaKeep visible “Yah”Invented vowel pattern; no ancient support
Key Point: These forms can serve devotional purposes but must be clearly labeled as modern and non-historical.

Apostrophe vs Omicron Style

The apostrophe (ʼ) in forms like IEUSHO’ marks a Hebrew glottal stop (ʿayin). Dropping it

No comments:

Post a Comment